Ana içeriğe atla

Lyric Kwon Jin Ah - The End [Indonesia & English Translation]



HANGUL

한참을 아무 말도 없었다
어색한 공기만
우릴 감싸고 있다
너는 고개를 돌린 채로
한숨만 내쉰다
내가 처음 보는 표정을
하고 서있다

차라리 화를 내지
싫어졌다고 말을 하지
마지막 순간까지
좋은 사람으로 기억되고 싶었니

내가 갈게
애써 미안한 표정 하지마
싫어진 거잖아
그래 널 떠나 줄게
비겁해 지는 널 보는 게 아파
내가 갈게 널 보내줄게

조금씩 넌 변했다
매일 오던 연락 난 기다린다
서운해 하는 날 보는 게 슬프다
넌 여기까진 가봐 끝이었나 봐
난 시작이었는데

Oh 그냥
헤어지자고 내게 말을 하지
마지막 순간까지
좋은 사람으로 기억되고 싶었니

내가 갈게
애써 날 위하는 척 하지마
넌 준비했잖아
그래 널 떠나줄게
내가 몰랐던 널 보는 게 아파
내가 갈게 널 보내줄게

니가 없는 하루가
사실 난 잘 그려지질 않아
그렇게 말했었잖아
내가 너의 행복이랬잖아
나 없인 살 수 없을 거라고
말했었잖아

내가 갈게
애써 미안한 표정 하지마
싫어진 거잖아
이제 널 떠나줄게
비겁해 지는 널 보는 게 아파
내가 갈게 널 보내줄게

ROMANIZATION

hanchameul amu maldo eopseossda
eosaekhan gonggiman
uril gamssago issda
neoneun gogaereul dollin chaero
hansumman naeswinda
naega cheoeum boneun pyojeongeul
hago seoissda

charari hwareul naeji
silheojyeossdago mareul haji
majimak sungankkaji
joheun sarameuro gieokdoego sipeossni

naega galge
aesseo mianhan pyojeong hajima
silheojin geojanha
geurae neol tteona julge
bigeophae jineun neol boneun ge apa
naega galge neol bonaejulge

jogeumssik neon byeonhaessda
maeil odeon yeonrak nan gidarinda
seounhae haneun nal boneun ge seulpeuda
neon yeogikkajin gabwa kkeutieossna bwa
nan sijagieossneunde

Oh geunyang
heeojijago naege mareul haji
majimak sungankkaji
joheun sarameuro gieokdoego sipeossni

naega galge
aesseo nal wihaneun cheok hajima
neon junbihaessjanha
geurae neol tteonajulge
naega mollassdeon neol boneun ge apa
naega galge neol bonaejulge

niga eopsneun haruga
sasil nan jal geuryeojijil anha
geureohge malhaesseossjanha
naega neoui haengbogiraessjanha
na eopsin sal su eopseul georago
malhaesseossjanha

naega galge
aesseo mianhan pyojeong hajima
silheojin geojanha
ije neol tteonajulge
bigeophae jineun neol boneun ge apa
naega galge neol bonaejulge

[INDONESIA TRANSLATION]

Kami tidak mengatakan apa-apa untuk sesaat
Hanya kecanggungan yang mengelilingi kami
Kau berbalik pergi
Dan kau hanya menghela napas
Kau berdiri di sana dengan wajah
Yang belum pernah aku lihat sebelumnya

Kau seharusnya hanya mengeluarkan amarah
Kau seharusnya mengatakan padaku bahwa kau tidak mencintaiku lagi
Apa kau ingin dikenang sebagai orang yang baik
Sampai akhir?

Aku akan pergi
Jangan mencoba memasang wajah menyesal
Kau tidak menyukaiku lagi
Baik, aku akan meninggalkanmu
Ini menyakitkan melihatmu menjadi begitu pengecut
Aku akan pergi, aku akan membiarkanmu pergi

Kau perlahan-lahan berubah
Aku menunggu teleponmu yang terbiasa berdering setiap hari
Itu membuatku sedih melihat diriku marah
Aku kira ini untukmu, kurasa ini sudah berakhir
Tapi aku baru saja memulainya

Oh Kau seharusnya berpisah saja denganku
Apa kau ingin dikenang sebagai orang yang baik
Sampai akhir?

Aku akan pergi
Jangan bertindak seperti kau melakukan ini untukku
kau sudah siap untuk ini
Baik, aku akan meninggalkanmu
Ini menyakitkan melihat sisimu yang tidak kuketahui
Aku akan pergi, aku akan membiarkanmu pergi

Aku benar-benar tidak bisa memikirkan hari-hari
Yang dihabiskan tanpamu
Kau mengatakan itu padaku
Kau bilang aku kebahagiaanmu
Kau mengatakan bahwa kau tidak bisa hidup tanpaku

Aku akan pergi
Jangan mencoba memasang wajah menyesal
Kau tidak menyukaiku lagi
Baik, aku akan meninggalkanmu
Ini menyakitkan melihatmu menjadi begitu pengecut
Aku akan pergi, aku akan membiarkanmu pergi

[ENGLISH TRANSLATION]

We haven’t said anything in a while
Only awkward air surrounds us
You’re turned away
And you’re only letting out a sigh
You’re standing there with a face
That I’ve never seen before

You should’ve just gotten angry
You should’ve told me you don’t like me anymore
Did you want to be remembered as a good person
Until the very end?

I’ll go
Don’t try to put on a sorry face
You don’t like me anymore
Fine, I will leave you
It hurts to see you becoming so cowardly
I’ll go, I’ll let you go

You slowly changed
I waited for your calls that used to come every day
It makes me sad to see myself getting upset
I guess this is it for you, I guess it’s over
But I was only beginning

Oh you should’ve just broken up with me
Did you want to be remembered as a good person
Until the very end?

I’ll go
Don’t act like you’re doing this for me
You were ready for this
Fine, I will leave you
It hurts to see this side of you that I didn’t know
I’ll go, I’ll let you go

I honestly can’t think of any day
That was spent without you
You said that to me
You said I was your happiness
You told me that you couldn’t live without me

I’ll go
Don’t try to put on a sorry face
You don’t like me anymore
Fine, I will leave you
It hurts to see you becoming so cowardly
I’ll go, I’ll let you go

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...