Lyric Sun Hae Im - Will Be Back (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST Part 9) [Indonesia & English Translation]
HANGUL
계절에 흩날려 떨어진 꽃잎은
홀로 남아 외로워 슬프도록
별들이 떠나간 하늘은 서글퍼
내리는 빗물처럼 울고만 있네
꽃들은 피고 또 지듯 보내는 마음
바람에 전해주오
첫눈이 내리면 이뤄지는 소원
그 말을 난 믿어요 간절한 소원
애달픈 나의 마음을 그대 안다면
다시 꼭 돌아오리
ROMANIZATION
gyejeore heutnallyeo tteoreojin kkoccipeun
hollo nama oerowo seulpeudorok
byeoldeuri tteonagan haneureun seogeulpeo
naerineun bismulcheoreom ulgoman issne
kkoccdeureun pigo tto jideut bonaeneun maeum
barame jeonhaejuo
cheosnuni naerimyeon irwojineun sowon
geu mareul nan mideoyo ganjeolhan sowon
aedalpeun naui maeumeul geudae andamyeon
dasi kkok doraori
[INDONESIA TRANSLATION]
Pada musimnya bunga-bunga jatuh berserakan
Tertinggal sendiri, kesepian dan bersedih
Langit tanpa bintang terlihat menyedihkan
Menangis, seperti turunnya hujan
Bunga-bunga bermekaran dan layu, seperti hatiku
Katakan padaku dengan angin
Saat salju pertama jatuh, harapanku akan menjadi kenyataan
Aku percaya itu, keinginan yang sungguh-sungguh
Jika kau tahu kerinduan hatiku
Tolong kembalilah padaku
Tertinggal sendiri, kesepian dan bersedih
Langit tanpa bintang terlihat menyedihkan
Menangis, seperti turunnya hujan
Bunga-bunga bermekaran dan layu, seperti hatiku
Katakan padaku dengan angin
Saat salju pertama jatuh, harapanku akan menjadi kenyataan
Aku percaya itu, keinginan yang sungguh-sungguh
Jika kau tahu kerinduan hatiku
Tolong kembalilah padaku
[ENGLISH TRANSLATION]
The fallen flowers scattered by the season
Remains alone, lonely and sad
The sky without the stars is sad
Like the falling rain, it is crying
Flowers bloom and wither, just like my heart
Tell me with the wind
When the first snow falls, my wish will come true
I believe in that, an earnest wish
If you know my longing heart
Please come back to me
Yorumlar
Yorum Gönder