Ana içeriğe atla

Lyric Kim So Hee (I.B.I) - Navigation (Shopaholic Louis OST Part 1) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

처음이야 이렇게 어렵고 미로 같은 길은
다급한 내 마음과는 정반대 속도가 나질 않아

막힌 건지 사고가 난 건지 느릿느릿 Love Way
누구라도 알려주면 좋겠어 너에게 가는 방법

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

서두르면 오히려 거부감 제한 속도에 걸려
네가 만든 신호들을 지킬래 켜져라 Navigation

째깍 째깍 돌아가는 시계바늘 초침보다
빨리 뛰는 심장박동 Too Fast Too Fast

너를 믿는 마음 만큼 깊게 누른 Accelerator
시작해 Razer Booster

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

영원 속에 존재하는 빛 보다 빨리 달린다
무중력을 느낄 듯이

까만 시간 터널을 지나면 너를 볼 수 있어
두 번 다신 숨바꼭질 하지마 찬란한 태양처럼

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

아주 많이 헤매고 돌아서 겨우 여기 왔어
너 하나만 생각하며

두 번 다신 나를 떠나거나 혼자 두지 말아
안아줄래?

ROMANIZATION

cheoeumiya ireohge eoryeopgo miro gateun gireun
dageuphan nae maeumgwaneun jeongbandae sokdoga najil anha

makhin geonji sagoga nan geonji neurisneurit rove Way
nugurado allyeojumyeon johgesseo neoege ganeun bangbeop

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can read and Tell Me Where You Are

seodureumyeon ohiryeo geobugam jehan sokdoe geollyeo
nega mandeun sinhodeureul jikillae kyeojyeora Navigation

jjaekkak jjaekkak doraganeun sigyebaneul chochimboda
ppalli ttwineun simjangbakdong Too Fast Too Fast

neoreul mitneun maeum mankeum gipge nureun Accelerator
sijakhae Razer booster

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can read and Tell Me Where You Are

yeongwon soge jonjaehaneun bit boda ppalli dallinda
mujungryeogeul neukkil deusi

kkaman sigan teoneoreul jinamyeon neoreul bol su isseo
du beon dasin sumbakkokjil hajima chanranhan taeyangcheoreom

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

aju manhi hemaego doraseo gyeou yeogi wasseo
neo hanaman saenggakhamyeo

du beon dasin nareul tteonageona honja duji mara
anajullae?

[INDONESIA TRANSLATION]

Ini pertama kalinya untukku
Berjalan di jalan yang sulit dan seperti labirin
Benar-benar berlawanan dengan hatiku yang tidak sabar
Aku tidak bisa mempercepatnya

Apakah ada kemacetan? Apakah ada kecelakaan?
Ini sangat lambat, jalan cinta ini
Aku berharap seseorang akan memberitahuku bagaimana cara untuk mendapatkanmu

Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada

Jika aku bergegas, aku mungkin akan ditolak
Aku mungkin akan ketahuan jika terburu-buru
Aku ingin tetap berada di sinyal yang kau buat
Hidupkan, arah perjalanan

Tick tock, lebih dari membalikkan jam tangan
Hatiku berdetak lebih cepat
Lebih cepat terlalu cepat

Sama seperti aku percaya padamu, aku menginjak keras pada pedal gas
Mari kita mulai, razer booster

Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada

Berlari lebih cepat dari cahaya yang ada dalam kekekalan
Hampir merasa seperti tidak ada gravitasi

Jika aku melewati terowongan waktu yang gelap, aku bisa melihatmu
Jangan pernah bermain petak umpet lagi
Seperti matahari cerah

Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada

Aku tersesat dari mengembara dan akhirnya datang
Hanya memikirkanmu

Jangan pernah meninggalkanku atau meninggalkanku sendirian
Maukah kau memelukku?

[ENGLISH TRANSLATION]

It’s my first time
Going on a road so hard and like a maze
Completely opposite from my impatient heart
I can’t speed up

Is there traffic? Is there an accident?
It’s so slow, love way
I wish someone would tell me how to get to you

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

If I rush, I might get rejected
I might get caught for speeding
I want to stick to the signals you made
Turn on, navigation

Tick tock, more than the turning clock hands
My heart is beating faster
Too Fast Too Fast

As much as I trust you, I press harder on the accelerator
Let’s start, razer booster

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

Running faster than light that exists in eternity
Almost feels like there’s no gravity

If I pass the black tunnel of time, I can see you
Don’t ever play hide and seek again
Like the bright sun

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

I got lost and wandered and I finally came
Only thinking of you

Don’t ever leave me or leave me alone
Will you hug me?

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...