Lyric SG Wannabe - I Confess (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST Part 8) [Indonesia & English Translation]
HANGUL
난 바람이 되어
그댈 감싸안을게
하루만 오늘만
내 곁에 머물러줘
난 달빛이 되어
환하게 비춰줄게
어디로든
어디에 있든 갈게
사랑합니다 그댈
그저 원하고 원합니다
멀리서만 바라보다
또 돌아섰지만
고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
내 말 들리나요 그대
해가 뜨고 지듯
나 그댈 사랑함은
나에게 나에겐
너무나 당연한데
하루를 살아도
그대 하나만 보는
바보니까
난 그대뿐이니까
사랑합니다 그댈
그저 원하고 원합니다
멀리서만 바라보다
또 돌아섰지만
고백합니다 그대에게
내 온 힘을 다해서
my love my love my love
내 말 들리나요 그대
그대.. 외롭고
지쳐서 무너질때
내가 곁에서 지켜줄게
그대가 웃도록
기억하나요 그대
처음 만났던 그날부터
내 가슴은 그댈 향해
뛰고 있었단걸
고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
내 말 들리나요 그대
ROMANIZATION
nan barami doeeo
geudael gamssaaneulge
haruman oneulman
nae gyeote meomulleojwo
nan dalbicci doeeo
hwanhage bichwojulge
eodirodeun
eodie issdeun galge
saranghapnida geudael
geujeo wonhago wonhapnida
meolliseoman baraboda
tto doraseossjiman
gobaekhapnida geudaeege
on himeul dahaeseo
my love my love my love
nae mal deullinayo geudae
haega tteugo jideut
na geudael saranghameun
naege naegen
neomuna dangyeonhande
harureul sarado
geudae hanaman boneun
babonikka
nan geudaeppuninikka
saranghapnida geudael
geujeo wonhago wonhapnida
meolliseoman baraboda
tto doraseossjiman
gobaekhapnida geudaeege
nae on himeul dahaeseo
my love my love my love
nae mal deullinayo geudae
geudae.. oeropgo
jichyeoseo muneojilttae
naega gyeoteseo jikyeojulge
geudaega usdorok
gieokhanayo geudae
cheoeum mannassdeon geunalbuteo
nae gaseumeun geudael hyanghae
ttwigo isseossdangeol
gobaekhapnida geudaeege
on himeul dahaeseo
my love my love my love
nae mal deullinayo geudae
[INDONESIA TRANSLATION]
Aku akan menjadi malam
Dan memelukmu
Hanya untuk hari ini
Tinggallah di sisiku
Aku akan menjadi cahaya bulan
Dan bersinar terang padamu
Ke manapun kau pergi, dimanapun kau berada
Aku akan pergi
Aku mencintaimu
Aku hanya menginginkanmu
Aku melihat dari jauh
Meskipun aku sudah berbalik
Aku mengakuinya padamu
Dengan kekuatanku
Cintaku, cintaku, cintaku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Seperti matahari terbit dan terbenam
Cintaku padamu begitu alami
Bahkan jika aku hanya hidup untuk satu hari
Aku seseorang bodoh yang hanya akan memandangimu
Karena aku hanya mempunyai dirimu
Aku mencintaimu
Aku hanya menginginkanmu
Aku melihat dari jauh
Meskipun aku sudah berbalik
Aku mengakuinya padamu
Dengan kekuatanku
Cintaku, cintaku, cintaku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Cintaku, saat kau kesepian, lelah dan hancur
Aku akan melindungimu dari sisimu
Jadi kau bisa tersenyum
Apakah kau ingat?
Di hari pertama kita bertemu
Hatiku berdetak ke arahmu
Aku mengakuinya padamu
Dengan kekuatanku
Cintaku, cintaku, cintaku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
[ENGLISH TRANSLATION]
I will become the night
And wrap around you
Just for today
Stay by my side
I will be the moonlight
And shine brightly on you
Wherever you go, wherever you are
I’ll go
I love you
I just want you
I’m looking from far away
Although I’ve turned away
I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?
Like the sun rises and sets
Me loving you is so natural
Even if I live just one day
I’m a fool who only looks at you
Because I only have you
I love you
I just want you
I’m looking from far away
Although I’ve turned away
I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?
My love, when you’re lonely and tired and broken
I’ll protect you from your side
So you can smile
Do you remember?
From the day we first met
My heart beat towards you
I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?
[INDONESIA TRANSLATION]
Aku akan menjadi malam
Dan memelukmu
Hanya untuk hari ini
Tinggallah di sisiku
Aku akan menjadi cahaya bulan
Dan bersinar terang padamu
Ke manapun kau pergi, dimanapun kau berada
Aku akan pergi
Aku mencintaimu
Aku hanya menginginkanmu
Aku melihat dari jauh
Meskipun aku sudah berbalik
Aku mengakuinya padamu
Dengan kekuatanku
Cintaku, cintaku, cintaku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Seperti matahari terbit dan terbenam
Cintaku padamu begitu alami
Bahkan jika aku hanya hidup untuk satu hari
Aku seseorang bodoh yang hanya akan memandangimu
Karena aku hanya mempunyai dirimu
Aku mencintaimu
Aku hanya menginginkanmu
Aku melihat dari jauh
Meskipun aku sudah berbalik
Aku mengakuinya padamu
Dengan kekuatanku
Cintaku, cintaku, cintaku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Cintaku, saat kau kesepian, lelah dan hancur
Aku akan melindungimu dari sisimu
Jadi kau bisa tersenyum
Apakah kau ingat?
Di hari pertama kita bertemu
Hatiku berdetak ke arahmu
Aku mengakuinya padamu
Dengan kekuatanku
Cintaku, cintaku, cintaku
Dapatkah kau mendengar hatiku?
[ENGLISH TRANSLATION]
I will become the night
And wrap around you
Just for today
Stay by my side
I will be the moonlight
And shine brightly on you
Wherever you go, wherever you are
I’ll go
I love you
I just want you
I’m looking from far away
Although I’ve turned away
I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?
Like the sun rises and sets
Me loving you is so natural
Even if I live just one day
I’m a fool who only looks at you
Because I only have you
I love you
I just want you
I’m looking from far away
Although I’ve turned away
I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?
My love, when you’re lonely and tired and broken
I’ll protect you from your side
So you can smile
Do you remember?
From the day we first met
My heart beat towards you
I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?
Yorumlar
Yorum Gönder