Ana içeriğe atla

Lauv - Sad Forever Türkçe Çevirisi

Daydream
Hayal
Life feels like a daydream
Hayat bir hayal gibi hissettiriyor
And I just wish that I could wake up
Ve uyanabilmeyi diledim

I just wish that I could wake up
Uyanabilmeyi diledim
My mind, whispers in the nightime
Aklım, gece zamanı fısıldar
Voices always keeping me up
Sesler hep beni uyanık tutar
Telling me that I should give up
Pes edebileceğimi söyler
'Cause lately
Çünkü son zamanlarda
I've been in the backseat, doing alright
Arka koltuktaydım, herşey yolundaydı
Trying to take control, but I don't know how, to
Kontrolü ele geçirmek istedim, ama nasıl yapılacağını bilmiyorum
I don't wanna be sad forever
Sonsuza kadar üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad no more
Daha fazla üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna wake up and wonder
Uyanmak istemiyorum ve merak ediyorum
What the hell am I doing this for?
Bunu ben ne için yapıyorum
I don't wanna be medicated
İlaç almak istemiyorum
I don't wanna go through that war
O savaşa girmek istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad anymore
Artık üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad forever
Sonsuza kadar üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna go one more day
Bir gün daha gitmek istemiyorum
I just wanna wake up and realize
Sadece uyanmak istiyorum ve farkediyorum
Everything's gonna be okay
Herşey iyi olacak
I don't know what words to say and
Ne söz söyleyeceğini bilmiyorum
I don't wanna go through that war
O savaşa girmek istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad anymore
Artık üzgün olmak istemiyorum
I'm coming through to the other side
Diğer tarafa geçiyorum
I'll make it through to tomorrow
Bunu yarına kadar başaracağım
'Cause that's all I can do today
Çünkü bugün tüm yapabildiğim bu
Do today
yapabildiğim bugün..
'Cause lately
Çünkü son zamanlarda
I've been in the backseat, doing alright
Arka koltuktaydım, herşey yolundaydı
Trying to take control, but I don't know how, to
Kontrolü ele geçirmek istedim, ama nasıl yapılacağını bilmiyorum

I don't wanna be sad forever
Sonsuza kadar üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad no more
Daha fazla üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna wake up and wonder
Uyanmak istemiyorum ve merak ediyorum
What the hell am I doing this for?
Bunu ben ne için yapıyorum
I don't wanna be medicated
İlaç almak istemiyorum
I don't wanna go through that war
O savaşa girmek istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad anymore
Artık üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad forever
Sonsuza kadar üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna go one more day
Bir gün daha gitmek istemiyorum
I just wanna wake up and realize
Sadece uyanmak istiyorum ve farkediyorum
Everything's gonna be okay
Herşey iyi olacak
I don't know what words to say and
Ne söz söyleyeceğini bilmiyorum
I don't wanna go through that war
O savaşa girmek istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad anymore
Artık üzgün olmak istemiyorum
(Mmm, sad anymore)
(Mmm, daha üzgün)
(Mmm, sad anymore)
(Mmm, daha üzgün)
I don't wanna be sad forever
Sonsuza kadar üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad no more
Daha fazla üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna wake up and wonder
Uyanmak istemiyorum ve merak ediyorum
What the hell am I doing this for?
Bunu ben ne için yapıyorum
I don't wanna be medicated
İlaç almak istemiyorum
I don't wanna go through that war
O savaşa girmek istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad anymore
Artık üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad forever
Sonsuza kadar üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna go one more day
Bir gün daha gitmek istemiyorum
I just wanna wake up and realize
Sadece uyanmak istiyorum ve farkediyorum
Everything's gonna be okay
Herşey iyi olacak
I don't know what words to say and
Ne söz söyleyeceğini bilmiyorum
I don't wanna go through that war
O savaşa girmek istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad
Üzgün olmak istemiyorum
I don't wanna be sad anymore
Artık üzgün olmak istemiyorum

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...