Ana içeriğe atla

Céline Dion - Flying On My Own Türkçe Çevirisi

There's something shifting in the air
Havada kayan bir şey var
If I'm not mistaken
Eğer hatalı değilsem
Dust is clearing everywhere
Toz her yeri temizliyor
Memories awaken
Anılar uyanık
My feet on the runway
Ayaklarım pistin üzerinde
It's a beautiful day
Güzel bir gün
I look to the sky now
Şimdi gökyüzüne bakarım
I'm finding my way
Kendimi yolumu buluyorum
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
On the wings of your love
Senin aşkının kanatlarında
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
On the wings of your love
Senin aşkının kanatlarında
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
The warmer winds will carry me
Daha ılık rüzgarlar beni taşıyacak
Anywhere I want them to
Nereye taşımalarını istersem
If you could see what I can see
Eğer benim görebildiğimi sen de görebilirsen
That nothing's blocking my view
Hiçbir şey benim görüşümü engellemiyor
I look to the sky now
Şimdi gökyüzüne bakarım
It's a beautiful day
Güzel bir gün
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
On the wings of your love
Senin aşkının kanatlarında
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum

On the wings of your love
Senin aşkının kanatlarında
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
I'm free like an eagle, soar like an eagle
Bir kartal gibi özgürüm, bir kartal gibi süzülürüm
Sailing the winds of change
Değişim rüzgarlarına yelken açmak
On the winds of change
Değişimin kanatlarında
On the winds of change
Değişimin kanatlarında
My feet on the runway
Ayaklarım pistin üzerinde
It's a beautiful day
Güzel bir gün
I look to the sky now
Şimdi gökyüzüne bakarım
I'm finding my way
Kendimi yolumu buluyorum
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
I'm flying on my, flying on my, flying on my own
Uçuyorum, uçuyorum, tek başıma uçuyorum
Flying on my own, baby yeah yeah
Tek başıma uçuyorum, bebeğim evet evet
I'm flying on my, flying on my, flying on my own
Uçuyorum, uçuyorum, tek başıma uçuyorum
Flying on my own, baby yeah yeah
Tek başıma uçuyorum, bebeğim evet evet
I'm flying on my own
Tek başıma uçuyorum
(On the wings of your love)
(Senin aşkının kanatlarında)
On the winds of change
Değişimin kanatlarında
On the winds of change
Değişimin kanatlarında
On the winds of change
Değişimin kanatlarında

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...