We are, we are, we are
Biz, biz, biz
L.A. on a Saturday night in the summer
Yazın cumartesi gecesinde Los Angeles'ta
Sundown and they all come out
Güneşin batıyor ve onların hepsi ortaya çıkıyor
Lamborginis and their rented Hummers
Lamborginiler ve onların kiralanmış Hummerları ile birlikte
The party's on, so they're headin' downtown
Parti başladı, bu yüzden şehir merkezine doğru gidiyorlar
Everybody's lookin' for a come up
Herkes bir şeyleri ortaya çıkarmaya çalışıyor
And they wanna know what you're about
Ve senin ne yapmakta olduğunu bilmek istiyorlar
Me in the middle with the one I'm lovin'
Ben ve sevdiğim, ortadayız
We're just tryna figure everything out
Biz sadece her şeyi çözmeye çalışıyoruz
We don't fit in well 'cause we are just ourselves
Tam olarak uyum sağlayamıyoruz çünkü biz sadece kendimiziz
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
Bu sohbetten kurtulmak için biraz yardım alabilirim, evet
You look stunnin', dear, so don't ask that question here
Şaşırmış görünüyorsun canım, bu soruyu burada sorma
This is my only fear, that we become
Bu benim tek korkum, olduğumuz şey
Beautiful people
Güzel insanlar
Drop top, designer clothes
Üstü açık arabalar, tasarımcı kıyafetleri
Front row at fashion shows
Moda şovlarında en ön sırada
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
"Ne yapardın?" ve "Kimi tanıyorsun?"
Inside the world of beautiful people
Güzel insanların dünyasında
Champagne and rolled-up notes
Şampanya ve toplu notlarla
Prenups and broken homes
Evlilik sözleşmeleri ve mutsuz evler
Surrounded, but still alone
Etrafı çevrelenmiş ama hâlâ yalnız
Let's leave the party
Hadi partiyi terk edelim
That's not who we are (We are, we are, we are)
Biz bu değiliz ( Biz, biz, biz)
We are not beautiful
Biz güzel değiliz.
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
Evet, biz bu değiliz (Biz, biz, biz)
We are not beautiful (Beautiful)
Biz güzel değiliz (Güzel)
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere
L.A., mmm, dün gece saatlerce araç sürdü ve hiçbir yere varamadık
I see stars in your eyes when we're halfway there (All night)
Otoyolda iken gözlerinde yıldızları görüyorum (Bütün gece)
I'm not fazed by all them lights and flashin' cameras
Onların ışıltısı ile kameraların ışıklarını karıştırmıyorum
'Cause with my arms around you, there's no need to care
Çünkü kollarım sana sarılıyken, umursamaya gerek yok
We don't fit in well, we are just ourselves
Tam olarak uyum sağlayamıyoruz, biz kendimiziz
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
Bu sohbetten kurtulmak için biraz yardım alabilirim, evet
You look stunning, dear, so don't ask that question here
Çarpıcı gözüküyorsun, canım, o yüzden o soruyu burada sorma
This is my only fear, that we become
Bu benim tek korkum, olduğumuz şey
Beautiful people
Güzel insanlar
Drop top, designer clothes
Üstü açık arabalar, tasarımcı kıyafetleri
Front row at fashion shows
Moda şovlarında en ön sırada
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
"Ne yapardın?" ve "Kimi tanıyorsun?"
Inside the world of beautiful people
Güzel insanların dünyasında
Champagne and rolled-up notes
Şampanya ve toplu notlarla
Prenups and broken homes
Evlilik sözleşmeleri ve mutsuz evler
Surrounded, but still alone
Etrafı çevrelenmiş ama hâlâ yalnız
Let's leave the party
Hadi partiyi terk edelim
That's not who we are (We are, we are, we are)
Biz bu değiliz ( Biz, biz, biz)
We are not beautiful, yeah
Biz güzel değiliz, evet
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
Evet, biz bu değiliz (Biz, biz, biz)
We are not beautiful (Beautiful)
Biz güzel değiliz (Güzel)
We are, we are, we are
Biz, biz, biz
We are not beautiful
Biz güzel değiliz.
Yorumlar
Yorum Gönder