Ana içeriğe atla

Mad Clown (feat. Joo Heon) - Gang Value

스냅백 블루스 쥐뿔 없던 20대
Vivi meus 20 anos na pobreza.
세상은 내게 친절하지 못했고
O mundo não tem sido bom comigo.
청춘의 골목에 세상이 날 때려도
Mas mesmo com o mundo batendo em mim pelos becos da juventude
난 끝까지 모자를 눌러쓰고 노렸지 외통수
Eu abaixei o boné sobre meus olhos e fui até o fim.
30년 뚜벅이는 아직까지 뚜벅이 주변에선 이젠 좀 번 티 좀 내라지만
Ainda estou na jornada dos meus 30 anos. As pessoas ao redor 
dizem para eu ter orgulho da minha riqueza,
그럴 일 없네 오바떨면 자빠지기 십상 송충이는 여전히 솔잎 먹네
Mas desse jeito nada funciona. Esta é a fórmula para o fracasso.
É como a lagarta tentando comer um pinheiro. 
(tentar comer o que não consegue mastigar)

Mad Clown 동교동 바닥에서 개처럼 구르고 결국 시원하게 받아냈지 깽값
Mad Clown vive igual um cão no chão de Dongyodong,
enfrentando calmamente os delinquentes.
허튼 계산 따라가는 대박 공식 따위의 것들에 무심한 듯 아직 난
Ainda estou indiferente em relação as fórmulas do sucesso, aqueles cálculos inúteis.
돈 여자 차 이딴거 가사에 없이 랩하지
Na letra do meu rap não tem essas coisas de dinheiro, mulher e carro.
펜 움직일 때마다 정교해지는 rhyme 대패질
Sempre que eu pego a minha caneta, eu escrevo rimas sofisticadas
내 스냅백 땀에 젖어 누래져버릴 때까지
Até o momento do meu snapback ficar ensopado de suor.
I get busy 평생 넥타이는 안 매지
Sou eu que movimento a minha vida. 
Nunca terei uma gravata enrolando o meu pescoço.

Oh 스냅백 블루스 이깟 깡패 같은 세상 날 때려도
Mesmo que este mundo intimidador bata em nós
Let’s keep it raw 씹고 찢고 밟고 너는 그러던지 해
Vamos deixá-lo assim. A gente continua mastigando, 
dilacerando e pisando.
Cuz we don’t give a damn about it
Porque não damos a mínima pra isso.
난 끝까지 살아남을 거야 여기
Vou sobreviver neste lugar até o fim.
멱살 잡아 멱살 멱살 잡아 멱살 
Estou no controle. Estou no controle de tudo.

이제 겨우 세상을 살아온 지 21년
Agora estou vivendo os meus 21 anos
1994 엄마는 나 태어난 기념으로 세상과 싸움박질을 하게 해줬지
Em 1994, a minha mãe lutou contra o mundo em comemoração ao meu nascimento.
깡다구 하나 언제나 이긴다는 신념으로 현실과 부딪쳐 난
Com a forte convicção de que eu sempre venço, assim eu encaro a realidade.
마음 다 잡았지 but 십 리도 전혀 못 가보고 발병 났지
Eu pego todo meu sentimento, mas não consigo dar dez passos porque meus pés doem.
마이크잡고 열여섯 마디 랩해 
Seguro o microfone e faço um rap com dez palavras.
니가 건 싸움에 W 네가 왜 빼? 
Por que você tira o W da briga que você mesmo começou?
누구든 잡아먹고, 심장을 갉아먹고, 괴물들은 뇌물을 받아먹고 
Passar por cima de quem for. Rasgar o coração deles. 
Os monstros aceitarão os subornos.
내게 사기란 중상을 입혔고
Eu fui coberto pela difamação, pela fraude.
6년전 연습생이 된 내게 아무 이유 없이 욕을 퍼부어
Seis anos atrás, torne-me trainee. Eu só xingava sem motivos algum.
친구들은 물어 데뷔는 언제 하니 
Amigos que me perguntam quando será meu debut
정신적 압박감 니가 내 맘을 아니 
Vocês entendem a pressão psicológica e como me sinto?
힘없이 내뱉는 한숨 속 여전히 세상이란 놈을 바라보고 어금니를 꽉 물어 
Só posso soltar meus leves suspiros e cerrar os dentes enquanto assisto a minha vida.

Oh 스냅백 블루스 이깟 깡패 같은 세상 날 때려도
Mesmo que este mundo intimidador bata em nós
Let’s keep it raw 씹고 찢고 밟고 너는 그러던지 해
Vamos deixá-lo assim. A gente continua mastigando, 
dilacerando e pisando.
Cuz we don’t give a damn about it
Porque não damos a mínima pra isso.
난 끝까지 살아남을 거야 여기
Vou sobreviver neste lugar até o fim.
멱살 잡아 멱살 멱살 잡아 멱살 
Estou no controle. Estou no controle de tudo.

삶의 시상식 끝에서 난 탈 거야 대상 
Os prêmios da vida eu irei receber no final.
드렁큰타이거 아니지만, 건배 to my 세상 
Não sou o Drunken Tiger, mas saúdo a minha vida.
배웠지 깨지는 법 깡통처럼 찌그러져도
Aprendi como trapacear, mesmo sendo distorcido como uma lata vazia.
더욱 유난스럽게 소리를 내는 법
É algo comum o fato de eu ficar gritando
술잔에 열등감 부어 한잔 두잔 
Despejando a minha inferioridade em um copo, dois copos.
삶이 커피라면 이건 에스프레소 투샷 
Se a vida é café expresso, então é café expresso duplo.
왼쪽 뺨을 맞거든 오른쪽 뺨을 내밀어 
Batem na minha bochecha esquerda, 
mas eu bato na bochecha direita deles.
모자를 고쳐 써 고개는 위로 
Ajeito o meu boné e ergo a cabeça.

Oh 스냅백 블루스 이깟 깡패 같은 세상 날 때려도
Mesmo que este mundo intimidador bata em nós
Let’s keep it raw 씹고 찢고 밟고 너는 그러던지 해
Vamos deixá-lo assim. A gente continua mastigando, 
dilacerando e pisando.
Cuz we don’t give a damn about it
Porque não damos a mínima pra isso.
난 끝까지 살아남을 거야 여기
Vou sobreviver neste lugar até o fim.
멱살 잡아 멱살 멱살 잡아 멱살 
Estou no controle. Estou no controle de tudo.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...