Midnight dinner Ost
우린 똑같은 게 많았지 그렇지
Somos tão parecidos, não somos?
먹는 취향도, 어떤 생각들도
Gostamos da mesmo tipo de comida.
Temos os mesmos pensamentos.
어쩜 너 같은 사람을 만나서
E se eu conhecer alguém igual você
이건 운명이라며.
Isso se chamaria destino.
설레였는데, 행복했는데
Eu ficaria animada. Eu ficaria feliz.
우리 그렇고 그런 사이였을까
Mas será que o nosso relacionamento seria especial?
한때 스쳐 지나간 저 사람들처럼
Ou seria igual aquelas pessoas que passam só uma vez?
우리 그렇고 그런 사이로 헤어진대도
Mesmo que nosso relacionamento especial acabe,
사실 니가 많이 보고 싶을 거야
Confesso que eu sentirei muito a sua falta.
너를 정말 많이 사랑했다고 내가 말했었니
Eu já disse a você que eu realmente te amei muito?
우린 다른 것이 많았지, 그렇지
Temos muitas diferenças, não temos?
성격 차일까. 생각의 차일까
Personalidades diferentes. Pensamentos diferentes.
어쩜 너 같은 사람을 만나서
E se eu conhecer alguém igual a você
평생 함께 한다면
E vivermos juntos
괜찮은 걸까. 행복한 걸까
Não haverão problemas? Seremos felizes?
난 참 그렇고 그런 사람인가 봐
Acho que essa pessoa é muito especial.
잠시 뜨겁게 만나 식어버리는
Pois o encontro frio por um instante fica quente.
너를 사랑한다고 하면서 이해 하는
Compreende quando digo que te amo
그런 특별할 것 없는 사람인가 봐
Acho que essa pessoa tem algo especial.
우린 정말로 많이 사랑했었지 그렇지
A gente se amou muito, não amou?
잠시 스쳐 지나간 저 사람들처럼
Igual aquelas pessoas que passam por um breve momento
우린 그런 일 없을 거라고 약속했는데
Eu te prometi que isso não ia acontecer com a gente.
이젠 그렇고 그런 사이가 되었네
Mas agora o nosso relacionamento ficou assim
바보처럼
Agimos como bobos.
Yorumlar
Yorum Gönder