Ana içeriğe atla

Sunny Hill - King & Queen

너의 목소리에 하루를 또 시작하는 게 난 좋았었지
사랑하기 때문에 너를 꼭 왕자처럼 대해주려 했었는데

Eu gostava de ouvir a sua voz de manhã cedo.
Eu tratava você como um príncipe porque te amava.

점점 더 원하는 게 늘어만 가네
이건 좀 아닌데 또 넘어가자니
말하자니 끝이 없어
이젠 더 이상 버틸 수 없어

Aos poucos o desejo ia aumentando mais e mais.
E embora isso não estava certo, eu continuava.
Tantas vezes eu tentei falar a respeito.
Mas agora, eu não aguento mais.

We’ll never be King and Queen
돌려줄게 Couple ring
네 공주는 동화책에서나 찾아봐 줄래
너의 여신 찾기는 fail
이제는 다른 사람 찾아봐

Nunca seremos rei e rainha.
Vou devolver o meu anel de casal.
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.

We’ll never be King and Queen
너무 뻔했었지 우리만 몰랐었던 얘기
This time is good for break up I say
Good bye Good bye
Good bye Good bye

Nunca seremos rei e rainha.
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.

만만치가 않아 자존심도 버리고 네가 원하는 대로
계속 변해가는 것도 휴 
너를 위한 일이라 믿고 나 해왔었는데

Jogo fora meu orgulho nada fácil de lidar, do jeito como você quer. 
Eu até tentei mudar as coisas.
E acredite, eu fiz isso por você.

내 인내심을 자꾸 시험하는데
말인지 막걸린지 우겨 대는데
어느 순간 깨달았지
노력만으론 안 되는가 봐

Você continua testando a minha paciência.
Fazendo bobagens, agindo com teimosia.
Num certo momento, eu percebi
que mesmo tentando, não ia dar certo.

We’ll never be King and Queen
돌려줄게 Couple ring
네 공주는 동화책에서나
찾아봐 줄래
너의 여신 찾기는 fail
이제는 다른 사람 찾아봐

Nunca seremos rei e rainha
Vou devolver o meu anel de casal
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.

We’ll never be King and Queen
너무 뻔했었지 우리만 몰랐었던 얘기
This time is good for break up I say
Good bye Good bye
Good bye Good bye

Nunca seremos rei e rainha.
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.

이제는 어쩌니  해줄 게 더는 없는데
할 만큼 했다고 생각해
나이도 나인데 갈 길을 이젠 가는 게
그게 더 서로에게 좋잖아

O que farei agora é nada mais que isso,
mas pense que eu fiz o tanto que pude.
Idade é idade. Vamos agora seguir nosso caminho.
Você sabe que isso é o melhor para ambos.

We’ll never be King and Queen
돌려줄게 Couple ring
네 공주는 동화책에서나
찾아봐 줄래
너의 여신 찾기는 fail
이제는 다른 사람 찾아봐

Nunca seremos rei e rainha.
Vou devolver o meu anel de casal
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.

We’ll never be King and Queen
너무 뻔했었지 우리만 몰랐었던 얘기
This time is good for break up I say
Good bye Good bye
Good bye Good bye

Nunca seremos rei e rainha
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.

La La La La La (6x)
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Adeus Adeus.

La La La La La (6x)
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Adeus Adeus

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...