Ana içeriğe atla

Yu Seong Woo - Whatever (뭐 어때)



하루 일과를 마치고 오늘 어땠냐며 묻는 전화가 없다는 게 뭐 어때
Tanto faz se não tenho mais ligações suas no final do dia,
 me perguntando como foi meu dia.
같이 걷고 있으면, 꼭 잡고 있었던 따뜻한 니 손이 없다는 게 뭐 어때
Tanto faz se não tenho mais suas mãos quente segundando firme minhas mãos
enquanto caminhamos juntos.

보고 싶던 영화를 나란히 앉아 보고
Assistir a um filme, sentados lado a lado,
유명하단 맛집을 같이 가보자고
Ir juntos a um restaurante famoso,
주말을 기다리며 계획을 짜던
Fazer planos enquanto esperamos o fim de semana...
니가 없는 게 뭐 어때
Seja o que for, você não está aqui.

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
때론 소리치며 둘이 싸운 일도
잊으면 되는데, 별일 아닌 건데,
지우지 뭐 어때 어때 어때

Os dias que juntos choramos de tanto rir.
Os dias que brigamos e gritamos um com o outro.
Tenho que esquecer essas coisas, elas são irrelevantes.
Apagarei seja o que for. 

보고 싶다고 한 숨에 달려가고
헤어지기 싫어 아쉬웠던 밤도
잊으면 되는데, 별일 아닌 건데
지우지 뭐 어때 어때 어때

Você vindo correndo com saudades de mim,
As noites que eram tristes porque não queríamos nos separar.
Tenho que esquecer tudo isso, elas são irrelevantes.
Apagarei seja o que for.

시간은 흘러가고 하루 이틀 그렇게
Um dia, dois dias... Assim o tempo vai passando.
I wish I could go back in time
E eu queria poder voltar no tempo.

친구 앞에선 쿨한 척을 했지만
운명의 여자는 쉽게 만날 수가 없네
널 울린 벌을 받고 있는 게 분명해

Na frente dos meus amigos, eu até finjo que estou bem,
mas está difícil achar a mulher do meu destino.
Está claro que estou sendo punido por ter feito você chorar.

연애 따윈 더 의미가 없다며
현실을 직시한 듯이 어른 흉내를 내봐도
내가 필요한 건 단 한 명의 진심
낯빛이 수척해진 내 거울 속의 진실

Digo a mim mesmo que amar é algo sem sentido.
Eu até imito os adultos como forma de encarar a realidade.
Mas o que preciso é da sinceridade das pessoas.
A verdade refletida no meu espelho.

혼자 하던 취미를 같이 하게 되고
싫어하던 일들도, 조금씩 좋아지고
웃는 모습까지도 
닮아버렸던 니가 없는 게 뭐 어때

Os hobbies que fazíamos juntos, eu passei a fazer sozinho.
As coisas que eu odiava, aos poucos comecei a gostar.
Até o semblante sorridente,
passou a ser semelhante. Mas e daí, você não está aqui.

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
때론 소리치며 둘이 싸운 일도
잊으면 되는데, 별일 아닌 건데,
지우지 뭐 어때 어때 어때

Os dias que juntos choramos de tanto rir.
Os dias que brigamos e gritamos um com o outro.
Tenho que esquecer essas coisas, elas são irrelevantes.
Apagarei seja o que for. 

시간은 흘러가고
O tempo vai passando

니가 보고 싶을 때 
흘러가고 그때만 
잠시 꺼내보면 되지 뭐 어때
바쁘게 살다가도
니가 안고 싶을 때
자꾸 자라난 니 생각에 그때는 나도 몰라 
절대 받으면 안돼 my call
난 니가 보고 싶다고 그립다고 못해 못해
넌 좀 어때 어때

Quando eu quiser te ver
eu irei correndo até você.
E daí, eu sairei por um instante,
mesmo ocupado. 
Quando eu quiser te abraçar,
Ou pensar mais constantemente em você, não sei o que farei.
Mas não atenda minhas ligações.
Não posso dizer que sinto saudade, sinto sua falta.
E você?

우리 함께 걷던 그 밤의 그 길도
누구보다 빛나던 그 예쁜 미소
잊으면 되는데, 별 일 아닌 건데,
지우지 뭐 어때 어때 어때

Até a rua daquela noite, por onde caminhamos juntos
O seu lindo sorriso que é o mais brilhante de todos
Tenho que esquecer tudo isso. São coisas irrelevantes.
Apagarei seja o que for.

보고 싶다 말하던 니 목소리도
꼭 안을 때 날 감싸던 니 향기도
잊으면 되는데, 별 일 아닌 건데,
지우지 뭐 어때 어때 어때
그렇게 흘러가줘 흘러가줘

A sua voz me dizendo que sente saudade,
O seu cheiro que me envolvia quando eu te abraçava forte,
Tenho que esquecer tudo isso. São coisas irrelevantes.
Apagarei seja o que for.
Deixarei passar.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...