Ana içeriğe atla

Elogios em coreano + Estrutura -네요


Vamos combinar que quase todo mundo gosta de receber elogios, não é verdade? É algo agradável de se ouvir e também de falar para alguém. Nesta lição vamos aprender a dizer alguns elogios em coreano.
Mas antes, aproveitando o assunto, falarei sobre a terminação -네요 (neyo). Ela é usada em frases onde queremos demonstrar que estamos surpresos, admirados. E uma vez que estamos expressando uma admiração, surpresa, o uso do ponto de exclamação na frase é imprescindível. 

~♥♥~
A terminação -네(요) é usada após o radical do verbo/adjetivo.
Exemplos:
예쁘다 (bonito) ~ 예뻐네(요) (bonito!)
제미있다 (engraçado) ~  재미있네(요) (que engraçado!)
배고프다 (faminto) ~ 배고프네 (que fome!)


Frases:
정말 춥네! (jeongmal chumne!)
Está tão frio! / Que frio!
(Você não esperava estar tão frio)
맛있네요! (mashinneyo!)
Que delicia!
(Você não esperava que a comida estivesse deliciosa)


~♥♥~

Elogios 

♦ 너 정말 예쁘네 (neo jeongmal ye.ppeu.ne!)
Você está tão bonita! (elogio direcionado a mulher)
♦ 너 아름다워요. (neo areumdawoyo.)
Você está bonita. (elogio direcionado a mulher)
♦ 너 잘생기셨네요! (neo jal.saen.gi.syeo.ne.yo!)
Você está bonito! (elogio direcionado ao homem)
♦ 너 멋있어요 (neo meo.shi.sseo.yo) / 너 멋있어 (neo meo.shi.sseo) / 너 멋있네! (neo meo.shi.nne!)
Você é legal/bacana/gente boa. / Você é legal!
♦ 미소가 아름다워 (misoga a.reum.da.wo)
O seu sorriso é bonito.
♦ 너는 아름다은 눈을 가졌군요 (neoneun areumdaun nuneul gajyeogunyeo)
Você tem os olhos bonitos.
♦ 잘했어 (jal.hae.sseo) / 잘했네 (jal.hae.nae!)
Bom trabalho. / Bom trabalho!
♦ 아주 잘했어요! (aju jal.hae.sseo!)
Ótimo trabalho!
♦ 정말 잘하시네요 (jeonmal jalhashineyo!)
Você é realmente bom no que faz.
♦ 니가 최고야! (niga chwi.go.ya!) / 니가 최고네 (niga chwi.go.ne!)
Você é o melhor!
♦ 머리가 좋네요 (meo.ri.ga jo.ne.yo)
Você é tão esperto/inteligente.
♦ 넌 멋진 친구야 (neon meojin chinguya) 
Você é um grande amigo.
♦ 유머 감각이 좋네요 (yumeo gamgagi jonneyo)
Você tem um grande senso de humor.
♦ 안목이 있네요. (anmogi inneyo)
Você tem bom gosto..
♦ 넌 굉장히 친절해 (neon kwin.jan.gi jin.jeo.llae)
Você é muito gentil.

Caso você seja elogiada(o), você pode responder:
별말씀을요. [byeol.mal.sseu.meu.ryo] ~ polido
Obrigada(o) pelo elogio. /sinto-me lisonjeado.
과찬이십니다 [gwa.ja.ni.shim.ni.da] ~ formal
Obrigada(o) pelo elogio. / sinto-me lisonjeado.
진짜? 고마워! [jinjja? gomawo!]
Sério? Obrigada(o)
아니에요. 뭘요. [anieyo. Mworyo.]
Oh, sério? (resposta modesta)
아, 아니에요 [ah, anieyo]
Que nada. (resposta modesta)
그런 말씀 마세요 [geureon malsseum maseyo]
Não diga isso. (resposta modesta)





Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Seviyor Sevmiyor Dizisinde Çalan Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri

Seviyor Sevmiyor dizisinin 11.bölümünde çalan ellerim bomboş yüreğimde bir sızı ateşe atılmış bir deli gibi şarkısı seviyor sevmiyor dizisinde 11. bölümde izleyenleri ile buluştu.Dizide Deniz ve İrem karakterleri arasında yaşanan aşk çıkmazı olanca hızıyla devam ederken seviyor sevmiyor dizisinde çalan şarkılarda izleyenler tarafından oldukça beğeniliyor. Seviyor Sevmiyor dizisi 11. bölümünde çalan şarkı kime ait?  Ellerim bomboş şarkısının sözleri nedir? Sorularının yanıtını aradığımızda şarkı ile ilgili yaptığımız araştırmalarda şarkımızı seslendiren sanatçı Fatih Erkoç 1992 yılında sanatçının çıkardığı Ellerim Bomboş albümünde yer alan bu güzel şarkının sözleri ise: Fatih Erkoç Ellerim Bomboş Şarkı Sözleri Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç  Hayatın anlamsızlığını  En güzel şeylerin bile yavan kaldığı  Aklımın ucundan geçmezdi  Senmisin bu hallerde olmama sebep  İnanmak gelmiyor içimden  Oysaki durmaksızın süren kavgalar  Meğer aşkın cilvel...

CnBlue - Puzzle

We’re like a puzzle  重ねたい 鮮やかな Piece を合わせ We’re like a puzzle  叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ Somos como um quebra-cabeça. Quero montá-lo. Combinar as peças coloridas. Somos como quebra-cabeça Quero completá-lo. Ajustando suavemente o ritmo. 一人で彷徨い 探した Day & Night 心の真ん中 足りないその何かを いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ 欠けてたPieceは 握るその手の中 Vago dia e noite sozinho a procura de algo que está faltando no meio do meu coração. Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre. Está em suas mãos a peça que estava faltando. We’re like a puzzle  思い出を 星の数 重ねたい 鮮やかなPieceを合わせ  さぁ行こう 大きな未来 Somos como um quebra-cabeça. Quero acumular uma constelação de lembranças. Combinando as peças coloridas Iremos ao nosso grande futuro. We’re like a puzzle  二人で 一つずつ 叶えたい ゆるやかに Pace を合わせ  永遠(とわ)の愛を誓うよ Somos como o quebra-cabeça. Quero realizar as coisas com você. Ajustar suavemente nosso ritmo. Jurar amor eterno. 僕らは正反対 素晴らしい相性さ 異なる格好で 同じ夢を見てる 見つめた瞬間に 奇跡を感じた そろえたPieceは 全て君にあげよう Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade. S...

EXO - Monster

She got me going crazy, woo 왜 심장이 뛰니? Woo 넌 아름다워 나의 Goddess 닫혀있지 Yeah, yeah 두드릴 테니 날 들여 보낼래? 감춰진 스릴을 줄게 Ela está me deixando louco Por que meu coração bate acelerado? Você é linda, minha deusa. Mas seu coração está fechado. Vou bater em seu coração, você deixa eu entrar nele? Lhe darei misteriosas emoções. 눈동자의 호기심에 이미 넌 빠져들었고 Don’t be afraid, love is the way Shawty, I got it You can call me monster Pela curiosidade em seus olhos, você já se apaixonou por mim. Não tenha medo. O amor é o caminho. Gatinha, eu te entendo. Você pode me chamar de monstro. I’m creepin’ in your heart, babe 뒤집고 무너트리고 삼켜 그래 널 훔쳐 탐닉해  널 망쳐 놓을 거야 네 맘속에 각인된 채 죽어도 영원히 살래 Come here girl, you call me monster (You call me monster) 네 맘으로 들어갈게 Vou entrar em seu coração Revirar,  desabar, devorar ele. Sim, eu vou roubar você, viciar você. Vou arruinar você. Ficarei gravado em seu coração. Para que mesmo morto, eu continue vivo para sempre. Venha cá, garota. Você que me chama de monstro. (Você que me chama de mon...