if you cannot see the video below , click on the link of the video : http://www.izlesene.com/video/gokhan-tepe-soz-orjinal-video-klip-2012/5568323
(aşağıda videoyu göremiyorsanız, yukarıdaki bağlantı adresine tıklayın.)
Bilir ki yakındır düşmesi.
Ele ne geçer ki dalına küsünce,
Ayrılığın yok ki çaresi.
Ele ne geçer ki dalına küsünce,
Ayrılığın yok ki çaresi.
When the color of the leaf turn to yellow,
It (the leaf) knows it will fall soon
What can it (the leaf) gain, when it quarrels with its own branch,
There is no remedy for separation.
It (the leaf) knows it will fall soon
What can it (the leaf) gain, when it quarrels with its own branch,
There is no remedy for separation.
Alışığım düşmelere ama,
Yine yürek bu dayanmak istiyor.
Tutunabilirse rüzgarlarına,
Kara kışa kaderine kafa tutuyor.
Yine yürek bu dayanmak istiyor.
Tutunabilirse rüzgarlarına,
Kara kışa kaderine kafa tutuyor.
I'm used to falling down but,
The heart wants to hang on anyway.
If it can hold on to your blow offs,
It challenges against its dark winter and the destiny.
The heart wants to hang on anyway.
If it can hold on to your blow offs,
It challenges against its dark winter and the destiny.
Alışığım bitmelere ama,
Yine yürek bu yaranmak istiyor.
Soyunabilirse yağmurlarına,
Sırılsıklam yine seni seviyor.
Yine yürek bu yaranmak istiyor.
Soyunabilirse yağmurlarına,
Sırılsıklam yine seni seviyor.
I'm used to coming to ends but,
The heart wants to get cosy anyway,
If it can get undressed for your rains,
It loves you madly anyway (there is a point here," to be madly in love" in turkish is "sırılsıklam aşık", if we translate "sırılsıklam" to english, the direct meaning would be "soaking wet", so when you are madly in love in turkish, you are actually "soaked in love":)))
The heart wants to get cosy anyway,
If it can get undressed for your rains,
It loves you madly anyway (there is a point here," to be madly in love" in turkish is "sırılsıklam aşık", if we translate "sırılsıklam" to english, the direct meaning would be "soaking wet", so when you are madly in love in turkish, you are actually "soaked in love":)))
Tut elimi sıkıca sarıl bana
Daha iyiyiz biz yan yana
Bana bir güvensen, şu kışı geçirsem
Söz daha güzeliz baharda.
Daha iyiyiz biz yan yana
Bana bir güvensen, şu kışı geçirsem
Söz daha güzeliz baharda.
Hold my hand, hug me tight
We are doing better next to each other
If only you can trust me and I could pass this winter
I promise, we will be better in the spring.
We are doing better next to each other
If only you can trust me and I could pass this winter
I promise, we will be better in the spring.
Yorumlar
Yorum Gönder