Ana içeriğe atla

emre aydın "afilli yalnızlık" lyrics in english, english lyrics, şarkı sözü





Afilli Yalnızlık (swaggering loneliness) 
Ölsem, ölsem, ölsem... hemen şimdi
Kaçsam, gitsem, kaçsam... tam da şimdi
I shall die, die, die, right now
I shall run away, go, run away, exactly now

Bu kez pek bir afili yalnızlık
Aldatan bir kadın kadar düşman
Ağzı bozuk üstelik... bırakmıyor acıtmadan
Bu kez pek bir afili yalnızlık
Ağlayan bir kadın kadar düşman
Tuzaklar kurmuş üstelik
Bırakmıyor acıtmadan


This time, loneliness is so swaggering
It is an enemy as like a deceiving woman
It's so abusive moreover, doesn't let you go without hurting
This time, loneliness is so hard
It is an enemy as like a  crying woman
It has laid traps  moreover
Doesn't let you go without hurting

Bitiyorum her nefeste
Ne halim varsa gördüm
Çok koştum, çok yoruldum
Ve şimdi ben de düştüm...

http://lyricstranslate.com
I 'm getting done with each breath
I went through hell
I ran a lot, I got tired a lot
And now, I fell down also

Sövdüm, sövdüm, sövdüm… ben dünyaya
Acılara, sokaklara, ait olmaya, insanlara

I swore, swore, swore to world
To sorrows, to streets, to the idea of belonging, to people



Bu kez pek bir afili yalnızlık
Aldatan bir kadın kadar düşman
Ağzı bozuk üstelik... bırakmıyor acıtmadan
Bu kez pek bir afili yalnızlık
Ağlayan bir kadın kadar düşman
Tuzaklar kurmuş üstelik
Bırakmıyor acıtmadan

This time, loneliness is so hard
It is an enemy as like a deceiving woman
It's so abusive moreover, doesn't let you go without hurting
This time, loneliness is so hard
It is an enemy as like a  crying woman
It has laid traps  moreover
Doesn't let you go without hurting

Bitiyorum her nefeste
Ne halim varsa gördüm
Çok koştum, çok yoruldum
Ve şimdi ben de düştüm...

I 'm getting done with each breath
I went through hell
I ran a lot, I got tired a lot
And now, I fell down also

Değmezmiş hiç uğraşmaya
Bu kez mecalim yok hiç dayanmaya... dayanmaya..

it doesn't worth dealing (with the world) at all
i do not have any strength to bear this time... to bear it... 














Yorumlar