KUZU KUZU "submissively"
Bak Kırıldı kolum kanadım Look! My arms and wings are broken
olmadı tutunamadım No, I couldn't hold on
Zor Yokluğun çok zor Hard! To be without you is too hard
Alışamadım. I couldn't get used to it
olmadı tutunamadım No, I couldn't hold on
Zor Yokluğun çok zor Hard! To be without you is too hard
Alışamadım. I couldn't get used to it
Vur, vur bu akılsız başı Hit, hit this stupid head to the stone
duvarlara taşlara vur sevabına (hit this stupid head) to the walls - to get sevap*
duvarlara taşlara vur sevabına (hit this stupid head) to the walls - to get sevap*
Sonra affet, gel bas bağrına Then forgive me, come to me, lean my head against your heart
Süzüldüm eridim sensiz olamadım I felt blue, wasted away without you
İşte kuzu kuzu geldim Here I came back just like you said before
Dilediğince kapandım dizlerine I groveled as you desired
Bu kez gururumu ateşe verdim This time I burnt my pride down and came to you
İşte kuzu kuzu geldim Here I came back just like you said before
Dilediğince kapandım dizlerine I groveled as you desired
Bu kez gururumu ateşe verdim This time I burnt my pride down and came to you
Yaktımda geldim
İster al ister öp beni You can love me or kiss me ,it's your choice
Ama önce dinle bak gözlerime But look into my eyes and listen to me first
İnan bu defa Believe in me this time
Anladım durumu (bil), tövbeler ettim I understood how it feels and I repented
İster al ister öp beni You can love me or kiss me ,it's your choice
Ama önce dinle bak gözlerime But look into my eyes and listen to me first
İnan bu defa Believe in me this time
Anladım durumu (bil), tövbeler ettim I understood how it feels and I repented
Acı biberler sürdüm dudaklarıma I spreaded hot pepper on my lips**
*sevap- good deed, opposite to 'commit a sin',
to be clean from sins
**to make hurt if somebody said something bad or wrong
ps. "kuzu" means "lamb" in turkish, "kuzu kuzu" is an idiom meaning "like a lamb , submissively"
Yorumlar
Yorum Gönder