The "deyim" idiom of this song would be "dünyayı dar etmek" , meaning " make life unbearable for someone " Turkish personal pronoun "0" means both he & she & it, turkish language doesn't specify gender . Haberi Var Mı? Haberi var mı? Haberi var mı? Başka bir eli tuttuğumdan, mutluluğumdan, unuttuğumdan, konu kapandı, Haberi var mı? Bende bir bilgi var Çok soğukmuş oralar Nasıl düzelecek sendeki havalar Her şeyin bir ilki var Bu kalbin bir fikri var Biraz geziyoruz, deniyoruz bu aralar Ağlar ağlar, duysa ağlar. Ona dünya dar bu zamanlar Anlar anlar durumu anlar Seni bulmak zor bu zamanlar.. Does s/he know? Does s/he know it,does s/he know it? That I held someone else's hand, that I'm happy, that I forgot,it's over, does s/he know it? I know something It's cold inside of you how this weather of you will stabilize? Everything has it's first This heart of mine has an idea These times we're hanging around, trying